La palabra «Koinos»
Koinos es una palabra griega que significa “lo que se comparte”. El nombre hace referencia a la tarea de compartir con los demás lo que para nosotros ha sido un bien. Entregamos, ofrecemos, compartimos los dones que el Señor suscita en el corazón de esta pequeña Congregación como un bien para el pueblo de Dios.
Frente a un mundo cada vez más individual (idios), más encerrado en sus propios problemas, la fe nos abre a un mundo de posibilidades donde el otro es digno de recibir y sujeto de compartir (koinos). En el s. V a.C., el filósofo griego Heráclito, escribía: “Los que están despiertos tienen un mundo común (koinos kosmos), pero los que duermen se vuelven cada uno a su mundo particular (idios kosmos)”.
Lo propio de la fe es estar despiertos a este mundo en el que el Señor nos ha insertado, y darlo a conocer. Lo propio del bien es difundirse y eso es lo que pretendemos por medio de esta editorial: bonum est diffusivum sui, dice santo Tomás, citando a Dionisio, lo esencial y propio del bien es difundirse, llegar a cada vez más gente, compartirse, darse…
La silueta de un pelícano
A la hora de elegir una imagen para el sello editorial se tuvo en mente el significado de la palabra koinos. Este “compartir” lo contemplábamos en analogía con el gran “compartir” divino. El pelícano es un símbolo, desde muy antiguo, de una vida que se da, de la eucaristía y de la resurrección. La mamá pelícano, tradicionalmente, se hiere con el pico el vientre hasta sacar su sangre como alimento para sus pequeños. Siguiendo Eusebio de Cesárea podemos ver allí Cristo y su sangre que se derrama por nosotros.